GIORNATA NAZIONALE DEL DIALETTO E DELLE LINGUE LOCALI 2023
Ciao a tutti,
DOMANI 17 GENNAIO
è la
giornata nazionale del dialetto e delle lingue locali.
Come sempre, vi proponiamo alcuni haiku e una poesia, vi invitiamo a leggere e provare a tradurre.
Tra qualche giorno potrete controllare con le traduzioni che vi forniremo sempre qui.
Buona lettura e buona traduzione!
TEMP
Kavai k’i trōtou.
Neucc, dì, smōne, mōis, agn van.
Ou temp k’ou passa.
CERCC(figurativo, segnale)
Cercc k’ou rubata.
Neubie neře k’i van přèsc-t.
Segn ke ou vō nouṓ
LUMÌE
D’ënt la sc-cìouèndřa
i soun ënscìe
ina sc-kouadřa ëd lumìe!
L’eřa in petz
ke e nou ëvghìa pì e,
a ben dì,
i m’han facc piajì.
Koun i sé lumìn
i han ërlegřì
aké kantoun
sentza fō bourdel
e i m’han facc tournṓ
a kōnd eřa majnṓ!
lucciole: dalla siepe sono uscite una squadra di lucciole, era tanto che non ne vedevo più e a dir bene mi han fatto piacere, co i suoi lumini hanno rallegrato quell’angolo senza far rumore e mi ha fatto tornare a quando ero bambino
Bene , Bravo!!!
TEMP
Kavai k’i trōtou.
Neucc, dì, smōne, mōis, agn van.
Ou temp k’ou passa.
TEMPO
Cavalli che trottano. Notti giorni settimane mesi anni vanno. Il tempo che passa.
CERCC (figurativo, segnale)
Cercc k’ou rubata.
Neubie neře k’i van přèsc-t.
Segn ke ou vō nouṓ
Cerchio che rotola, cade. Nuvole nere, scure che vanno, corrono veloci. Segno del nuovo in arrivo (?) .
GRAZIE, SALUTI